"The meaning of democracy has long been forgotten.
"Il significato di democrazia è stato dimenticato da tempo.
the new German democracy has given birth to dozens of political factions.
la nuova democrazia tedesca ha dato alla luce dozzine di partiti politici.
I wish to point out that our american democracy has triumphed once again and this is a victory in which we can all take a great deal of pride and comfort.
Desidero sottolineare che la nostra democrazia americana ha trionfato ancora una volta.
Politically the situation is extremely stable and democracy has prevailed in both the city and the country as a whole.
Politicamente la situazione è particolarmente stabile e la democrazia prevale sia in città che nel resto del paese.
Democracy has to take a backseat.
La democrazia passa in secondo piano.
A direct democracy has no elected leaders and each citizen has an equal level of power.
Una democrazia diretta non ha eletto leader e ogni cittadino ha un pari livello di potere.
The cold, egalitarian hand of Lady Democracy has triumphed once again.
La fredda ed egualitaria mano della signora Democrazia ha trionfato ancora una volta.
Democracy has been corrupted by the greed of big business.
La democrazia e' stata corrotta dall'avidita' del potere economico. Bruciateli al suolo.
A perfect example of when democracy has failed.
Un esempio perfetto di... fallimento della democrazia.
Democracy has hairy armpits and could lose five pounds.
La democrazia... ha ascelle pelose e qualche chilo di troppo.
Democracy has been the key for peace and prosperity in Europe, the EU is resolved to share these benefits with all partners, particularly with our neighbours.
La democrazia è stata il motore della pace e della prosperità in Europa e l'Unione intende condividere questi benefici con tutti i partner, soprattutto con i nostri vicini.
Today, democracy has become the sine qua non of legitimacy.
Oggi, la democrazia è diventata quel qualcosa di assolutamente indispensabile ed essenziale per la legittimità.
Western democracy has sustained several blows in the last few years.
La democrazia occidentale ha subito diversi colpi negli ultimi anni.
In this context, a European Endowment for Democracy has been established as one concrete expression of the EU’s commitment to support democracy in the Neighbourhood and beyond.
In tale contesto, la creazione di un Fondo europeo per la democrazia rappresenta l'espressione concreta dell'impegno dell'UE a sostegno della democrazia nei paesi vicini e oltre.
American democracy has a rich history -in the 18th century the United States became an independent state, and the population began to choose their own presidents.
La democrazia americana ha una ricca storia -nel XVIII secolo gli Stati Uniti diventarono uno stato indipendente e la popolazione cominciò a scegliere i propri presidenti.
While the other way round – democracy has suited the government to make money but the public has suffered.
Al contrario, la democrazia ha permesso ai governi di far soldi ma la gente ne ha sofferto.
Democracy has been found in the most dissimilar social formations: in primitive communist groups, in the slave states of antiquity and in medieval communes.
Per ciò che concerne il primo aspetto, noi troviamo la democrazia nelle formazioni sociali più diverse: nelle società comuniste originarie, negli antichi Stati schiavisti, nei Comuni cittadini medievali.
This major innovation means that, for the first time, the idea of participatory democracy has been brought into the European political arena.
Si tratta di una novità fondamentale che introduce per la prima volta la nozione di democrazia partecipativa nel paesaggio politico europeo.
If democracy has become superfluous or annoying to the bourgeoisie, it is on the contrary necessary and indispensable to the working class.
Per la borghesia, scrive Luxemburg, la democrazia diventa superflua o addirittura di impaccio, al contrario per la classe operaia essa resta sempre «necessaria e imprescindibile.
The time for energy democracy has come: we believe not just in changes to our energy sources, but that wherever possible communities should collectively control these new energy systems.
È giunto il tempo della democrazia energetica: crediamo non solo nel cambiamento delle nostre fonti di energia, ma anche, ovunque sia possibile, che le comunità controllino collettivamente questi nuovi sistemi energetici.
So democracy has become merely one political choice among many other forms of political choices available in those societies.
Per cui la democrazia s'è ridotta a una mera scelta politica tra tante altre forme di scelte politiche disponibili in quelle società.
And the question I want to explore with you is whether or not democracy has helped or has hindered economic growth.
E la domanda che voglio approfondire con voi è se la democrazia abbia aiutato o ostacolato la crescita economica.
We do this in a legitimized way only after our democracy has asked us to do so.
Lo facciamo in modo legittimo solo perché la nostra democrazia ci ha chiesto di farlo.
Democracy has suffered obvious setbacks in Venezuela, in Russia, in Turkey and is threatened by the rise of authoritarian populism in Eastern Europe and the United States.
La democrazia ha subito ovvie sconfitte in Venezuela, Russia, Turchia ed è minacciata dall'aumento del populismo autoritario nell'Europa dell'Est e negli USA.
Remember, until the 1970s, the spread of democracy has always been accompanied by the decline of inequality.
Ricordatevi che, fino agli anni '70, la diffusione della democrazia è sempre andata di pari passo con il declino delle disuguaglianze.
The richness and fullness of the dialogue in our democracy has not laid the basis for the kind of bold initiative that is really needed.
La ricchezza e la pienezza del dialogo nella nostra democrazia non ha posto le basi per il tipo di coraggiosa iniziativa che serve davvero.
And the reason why that idea is there is because democracy has a basic vulnerability.
E il motivo per cui quest'idea esiste è che la democrazia ha una vulnerabilità di fondo:
One of the reasons why we use democracy so little may be because democracy has a very bad user interface.
Uno dei motivi per cui ricorriamo così poco alla democrazia, forse, è la sua interfaccia utente, che è davvero pessima.
But today democracy has become a bottom-up process where everybody has realized the benefits of having a voice, the benefits of being in an open society.
Ma oggi la democrazia è diventato un processo che inizia dai dettagli dove tutti hanno capito i benefici dell'avere una voce, i benefici dell'essere in una società aperta.
And therefore democracy has become embedded.
E pertanto la democrazia si è radicata.
0.89839696884155s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?